Sunday, August 2, 2009

今日のカタカナ

昨日8月1日の日経新聞に、
矢沢永吉氏についての「還暦からは直球勝負」という記事が出ていました。

その中で、矢沢永吉氏が曲作りについて語った一部分に

「...あの音も、この音もって入れたらイナフですよ」と。


さすがエーチャン、そうです、イナフっす。

Enoughはイナフ、十分って意味もあるけど、
この場合は「もうお腹一杯だからいらないよ」ってことですね。

ほんとに、世の中イナフなことだらけだね。イナフ イズ イナフ。




そんな時は普通の日に“スペッシャルな日”(小さいッがYAZAWA風)に変える、プレミアム•モルツでも飲んだらいいさぁ。

No comments: